Глава 9

ГЛАВА 9

 

1           І, проходячи, побачив чоловіка, сліпого від народження.

2           Учні Його запитали в Нього: Равві! хто согрішив, він чи батьки його, що сліпим народився?

3           Іісус відповів: ні він не согрішив, ні батьки його, а це для того, щоб явились на ньому діла Божі.

4           Мені належить робити діла Того, Хто послав Мене, доки день є; приходить ніч, коли ніхто робити не може.

5           Доки Я в світі, Я світло світові.

6           Сказавши це, Він плюнув на землю, зробив слиною суміш і помазав сумішшю очі сліпому,

7           і сказав йому: іди, умийся в купальні Сілоам, що означає: посланий. Він пішов і вмився, і прийшов зрячим.

8           Сусіди і ті, хто бачив його раніше сліпим, говорили: чи не той це, що сидів і просив милостині?

9           Одні говорили, що це той; інші ж: схожий на нього. Він же казав: це я.

10         Тоді питали в нього: як відкрились у тебе очі?

11         Він сказав у відповідь: Чоловік, Якого звуть Іісус, зробив суміш, помазав очі мої і сказав мені: піди в купальню Сілоам і вмийся. Я пішов, умився і прозрів.

12         Тоді сказали йому: де ж Він? Він відповідав: не знаю.

13         Повели цього колишнього сліпця до фарисеїв.

14         А була субота, коли Іісус зробив суміш і відкрив йому очі.

15         Спитали його також фарисеї, як він прозрів. Він же сказав їм: суміш поклав Він на мої очі і я вмився, і бачу.

16         Тоді деякі з фарисеїв говорили: не від Бога Цей Чоловік, бо не шанує суботи. Інші говорили: як може грішний чоловік такі чудеса творити? І сталася між ними суперечка.

17         Знов говорять сліпому: що ти скажеш про Того, Хто відкрив тобі очі? Він сказав: це пророк.

18         Тоді іудеї не повірили, що він був сліпий і прозрів, доки не покликали батьків того, хто прозрів,

19         і спитали їх: чи це син ваш, про якого ви кажете, що народився сліпим? як же він тепер бачить?

20         Батьки його сказали їм у відповідь: ми знаємо, що це син наш і що він сліпим народився,

21         а як тепер бачить, не знаємо, і хто відкрив йому очі, ми не знаємо. Він сам уже дорослий; самого спитайте, хай сам про себе скаже.

22         Так відповіли батьки його, тому що боялись іудеїв; бо іудеї вже змовились, щоб того, хто визнає Його за Христа, відлучати від синагоги.

23         Тому-то батьки його і сказали: він уже дорослий, самого спитайте.

24         Отже, вдруге покликали чоловіка, який був сліпим, і сказали йому: воздай славу Богові; ми знаємо, що Чоловік Той грішник.

25         Він сказав їм у відповідь: чи Він грішник, не знаю; одне знаю, що я був сліпий, а тепер бачу.

26         Знову спитали його: що Він зробив з тобою? як відкрив твої очі?

27         Відповів їм: я вже сказав вам, і ви не слухали; що ще хочете почути? чи хочете і ви стати Його учнями?

28         Вони ж докорили йому і сказали: ти Його учень, ми ж Мойсеєві учні.

29         Ми знаємо, що з Мойсеєм говорив Бог; Цього ж не знаємо, звідки Він.

30         Чоловік, який прозрів, сказав їм у відповідь: це й дивно, що ви не знаєте, звідки Він, а Він відкрив мені очі.

31         Але ми знаємо, що грішників Бог не слухає; але якщо хто шанує Бога і волю Його творить, того слухає.

32         З віку не чувано, щоб хтось відкрив очі сліпому від народження.

33         Якби Він не був від Бога, не міг би нічого творити.

34         Сказали йому у відповідь: у гріхах ти весь народився, і чи ти нас учиш? І вигнали його геть.

35         Іісус, почувши, що вигнали його геть, знайшов його і сказав йому: чи віруєш ти в Сина Божого?

36         Він відповів і сказав: а хто Він, Господи, щоб мені вірувати в Нього?

37         Іісус сказав йому: і бачив ти Його, і Він говорить з тобою.

38         Він же промовив: вірую, Господи! І поклонився Йому.

39         І сказав Іісус: на суд Я прийшов у світ цей, щоб незрячі бачили, а зрячі стали сліпими.

40         Почувши це, деякі з фарисеїв, що були з Ним, сказали Йому: невже і ми сліпі?

41         Іісус сказав їм: якби ви були сліпі, то не мали б на собі гріха, але як ви говорите, що бачите, то гріх залишається на вас.

 

Comments are closed